女移工告通譯性騷
〔記者王冠仁/台北報導〕印尼籍女移工安安(化名)指控遭雇主性侵,警方找來開理髮店的印尼華僑李姓男子協助翻譯,李被控竟在警局內及警察面前協助製作筆錄時,當場「口姦」安安說:「你不喝我給你的水,我就強姦你!」而且還將被害人的說法胡亂翻譯;台北市警方昨表示,當時已告知李男須對通譯內容負法律責任,因安安已對李提告性騷,警方除跟李解除合作,並將他函送檢方偵辦。
警方解除合作 函送
網友「Louies Huang」昨在爆料公社發文指出,去年4月5日中正一警分局忠孝西路派出所處理24歲印尼籍移工安安遭性侵案時,隨便找來在台北車站附近開理髮店的54歲李男當通譯,當時安安陳述「阿公抓我的奶」,竟遭李翻譯成「安安抓阿公的奶」,而在做完筆錄後,李拿水給安安喝遭拒,李竟嗆:「你不喝我給你的水,我就強姦你!」
網友說,安安已因性侵案精神受創,李卻色膽包天地把派出所當成「查某間」,對安安「口姦」,導致她情緒更加崩潰。
通譯︰只是開玩笑
對於被控性騷擾,李男昨到案時表示自己「只是開玩笑」,反指網友發文與事實不符,他將提告妨害名譽。對於胡亂翻譯一事,警方表示有找其他印尼通譯人員檢查,筆錄上除了「強姦說」部分,其餘內容無不妥。
中正一分局表示,安安去年4月被控偷走80歲蘇姓雇主財物遭逮,為釐清案情,警方從「通譯人員名冊」中找上精通印尼語的印尼華僑李男當通譯;當時安安稱蘇男強拉她手碰觸下體,她只好假意配合,並趁蘇洗澡時拿走2000多元現金與手機、鑰匙後逃離;警方調閱監視器,發現她離去時神情無異,研判「性侵說」是卸責之詞,安安後來承認行竊。
警方說,安安製作竊盜案筆錄時,有提到「阿公抓我的奶」但未表示要提告,做完筆錄3天後就離境,檢方因屢傳不到對她發布通緝,今年1月趁安安入境台灣時逮捕,這時她才說要告蘇男性侵,但蘇已於去年12月過世。
-
李男(左圖)遭控翻譯時性騷擾安安;監視器拍到安安從雇主家離開,不斷擦眼淚。(記者陳昀翻攝、取自臉書爆料公社)
報導來源:自由時報【原文網址】