#北屯 #台中 #自由時報
2019-06-03
〔記者張菁雅/台中報導〕台中捷運綠線將在明年底全線通車,目前包括文心森林公園站、豐樂公園站、大慶站等多處車站陸續掛上站名牌,眼尖的民眾發現,大慶站與文心森林公園站的「文心」兩字英文拼音和路名牌不同,也與其他捷運綠線的站名英拼不同,擔心外國旅客會混淆。
台中捷運綠線全長約十六.七一公里,共設十八站,預計明年底全線通車。其中,北屯總站、九張犁站、水安站、文心森林公園站、豐樂公園站、大慶站、九德站等車站近期陸續掛上站名牌。
大慶、文心站與路名是英拼法不同
民眾發現,捷運綠線站名牌上的大慶英文為「DAQING(漢語拼音)」,和大慶街的路名牌「DACHING(通用拼音)」不同;文心森林公園站的文心為「WUNSIN(漢語拼音)」,也和文心路路名牌的「 WENXIN(通用拼音)」不同,恐將造成外國旅客混淆。
民眾發現 綠線站名採兩種拼音法
也有民眾指出,捷運綠線在普通站名採用通用拼音,與台鐵共站的站名則依循台鐵採用漢語拼音,雖然有些混亂,但如果共站的兩站名英文拼音不一樣,也會讓人困擾。
捷運處:大慶站考量與台鐵共站
對此,捷運工程處長黃國書表示,國內常用的拼音方式有漢語拼音及通用拼音,早期採用漢語拼音,現在路名牌則使用通用拼音,兩者在教育部網站上都可查到,而大慶站因為與台鐵大慶站共站,因此英文拼音是配合台鐵大慶站,文心森林公園站則是配合文心森林公園既有的拼音,未來文華高中站的英文拼音也會和學校一樣。
另外,黃國書也說,除了聯合開發的車站,其他車站站體工程已從內部裝修進入外部裝修,只要外部裝修完成,就會掛上站名牌,因各站出入口進度不一。
台中捷運綠線文心森林公園站的「文心」英文拼音「WUNSIN」與文心路的路名牌不同。(記者張菁雅攝)
大慶站英文拼音「DAQING」是配合台鐵大慶站。(記者張菁雅攝)
台中捷運綠線將在明年底全線通車。(記者張菁雅攝)
報導來源:自由時報【原文網址】